マジュラ シンガプーラ

昨日(8月9日)はシンガポールの57歳の誕生日でした。いつものように、壮大なパレードがありました。いつものように、軍隊が最新のおもちゃ (私たちのおもちゃは地域で最高と見なされています) を披露し、行進の偉業を披露する機会でした (元カナダ陸軍士官私たちの行進を「完璧」と表現した)、歌と踊りの偉業は他にもあります。夜は必然的に花火で終わります。

私はパレードを見て育ちましたが、英国から国への奉仕のために戻ったとき、パレードは私にとってさらに重要なものになったと思います.これがまさに「本物の」シンガポールとの初めての出会いでした。ドリルは苦手ですが(リズム感がなく、「集団で行進する」という感覚はさらに悪い)、何かがあるのです。ドリルコマンドを聞いたり、他の人がドリルをしているのを見たりするのは非常に特別です。

しかし、パレードの軍事的な部分を見ることは重要だと思いますが、建国記念日の目的について疑問を呈する必要があると感じました.ある意味、ナショナルデーはバレンタインデーのようなものになりました。毎日自分の国を愛さなければならないのに、自分の国を愛することを思い出すために特別な日が必要なのはなぜですか?私はパレード自体を批判することは避けようとしていますが (派遣団が良いショーを披露するためにどれだけ懸命に働いているかは知っています)、なぜ私たちがこの国を愛していることを示すために大規模なパレードが必要なのか疑問に思います.私は、小さな赤いパスポートを持っている他のみんなと同じように、パレードがあるかどうかに関係なく、国との感情的なつながりを感じるはずです.

「シンガポール人を感じる」という問題は、過去 20 年間で特に重要になってきました。アジアの他の地域から新たに到着した私たちの多くは、私たちの国籍が私たちにとって何を意味するのかを自問するようになりました.何度も言いますが、シンガポールは、自国生まれの人よりも外国人に愛されている唯一の場所のようです.私はそれを生きます。私のベトナム人の妻は、シンガポールは天国だと思っており、世界最高の政府を維持するためにもっと多くのことをする必要がある(もっと多くの税金を払う)と私に言い聞かせて日々を過ごしています.シンガポールに帰化している私の娘は、ベトナムのパスポートに比べてシンガポールのパスポートで世界を旅する方が簡単であることを認めていますが、その場所に感情的なつながりを持っているようには見えません.

私たちの外国人到着者の多くがその場所を愛している理由がわかります。アメリカや西ヨーロッパの人々からよく言われるように、シンガポールは清潔で、緑があり、安全で、豊かです。好きではないものは何ですか?そんなものを見ながら、全部じゃなくてもその場所に惹きつけられるのだろうかと自問自答する。

説明はできませんが、特に国歌が演奏されるときにそう感じます。私は、1965年以降に生まれた世代の「gen-x」の一員です。私は、シンガポールを独立した主権国家以外の何物とも知らなかった世代の一員です。私が知っている唯一の国歌は「マジュラ・シンガプーラ」です。これは私が学校に行くときに歌った国歌でした。比較すると、「ベビーブーマー」である私の母は、シンガポールの学校に通っていたとき(シンガポールが王室植民地だったとき)に「God Save the Queen」を歌いました。

私は「マジュラ・シンガプーラ」しか国歌として知らなかった世代であると同時に、マレー語が街頭の共通言語ではなくなった世代でもあります。私はシンガポールの公用語である英語を話します。緊急事態が発生した場合、私は北京語と広東語でコミュニケーションをとることができます (北京語は私たちの最初の首相が定義した中国語であり、広東語は私が父方の祖母と話す言語であると述べた言語です)。私たちの国語であるマレー語は、中国の大多数の社会にとって、軍隊の訓練命令の言語になりました.

ですから、「私の」国歌が何を意味するのか、まったくわかりません。 「マジュラ シンガプーラ」が「オンワード シンガポール」を意味することを知ったのは、私が 30 代に入った頃でした。私の知る限り、「オンワード シンガポール」と「南洋」への言及があります。これは、私の知る限り、東南アジアの中国人が多数を占める島への言及です。それ以外は、国歌が何を意味するのかまったくわかりません。

それでも、国歌が何を意味するのかはわかりませんが、そうでないことは望んでいません。 「マジュラ シンガプーラ」の歌詞が何を意味するのかはわからないかもしれませんが、国歌の歌詞そのものにつながりを感じます。あなたが感じている国とのつながりは、合理的に説明できるものではなく、あなたの一部なのだと思います。このように感じているのは私だけではないと思います。

https://www.youtube.com/watch?v=gpgpggKhTts




国歌を英語に変えるという議論があったことを覚えています。違反のように感じました。私の親友の一人(地元のタミル人)は、「私の国歌はマレー語です。あなたは私の死体の上に私の国歌を変えます。」 「マジュラ シンガプーラ」の英訳はこちらです。

https://lyricstranslate.com/en/singaporean-national-anthem-majulah-singapura-onward-singapore.html


私は、変化は一定であると主張してきました。文化は変化し、物事がどのように進化するかを恐れるべきではありません。 2022 年のシンガポールの人口統計が 1965 年の人口統計と同じになると期待することはできません。2022 年の人々の願望は、1965 年の願望とニーズから離れて進化しているはずです。

ただし、私たちの一部である特定のものもあり、それも受け入れる必要があります。マジュラ シンガプーラは私たちの一部です。言葉の意味が分からないのと同じように、国歌を聞くと、その場所に属しているという感覚が得られます。テクノクラートは、私たちの社会構造が専門性と同様にフィーリングに基づいていることを理解する必要があります。シンガポール人であることは測定できるものではありませんが、感じることができるものです。

コメント

このブログの人気の投稿

政治家だけが就任前に売春婦として生きることができれば

2 つのページェントの物語

すべてのものには場所がある