私たちが使用する言葉

BANG PRの元上司であり、シンガポールのToday Newspaperの創立編集者であるPN Baljiは、「言葉の選択を見て」とアドバイスしてくれました。彼のアドバイスは、人の意図について多くを伝えることができるという単純な前提に基づいていましたそして、彼らがコミュニケーションで使用した言葉によるメンタリティ。彼は、普通の語彙を持つ中等教育を受けた人は、そうしないことを選択しない限り、合理的な方法で自分を表現できると主張した。

このトピックは、独占によって所有されていた私たちのクライアントを扱うことになると常に浮上しました。四半期ごとのメディアとアナリストのブリーフィングは、必然的にメディアとアナリストコミュニティの「教育」に関するものでした。バルジは一貫して教えてくれます-「教育する」とは「私、先生-あなたの生徒」という意味です。母は、「私、正しい-あなた、間違っている」という皮肉な行を追加します。

残念ながら、「言葉の選択」の例にさらに出くわしました。最近、同僚に、「あなたの国」の使用は、彼女の後輩と話すのに最適な方法ではないことを説明しようとしましたが、失敗しました亜大陸から来ます。おそらく、PRゲームにしばらく出かけた兆候かもしれませんが、「あなたの国」が実際に攻撃的だというメッセージを伝えることは事実上不可能でした。

人々が使用した言葉で不幸な選択をする言語は英語だけではありません。約10年前、パリの北アフリカのコミュニティは爆発し暴動を起こしました。理由を尋ねられたとき、彼らは「tu」またはあなたのための非公式のフランス語、あなたがあなたのジュニアを演説するときに使用するフォームとして演説されることで階層化されたと答えました。

「単語の選択」を観察することの最も良い点は、多くの人が使用する単語の意味を理解していないという事実です。 「あなたの国」というフレーズを使用した同僚を覚えています。彼女の議論は単純でした。あなたが出身国と私が出身国です。私はこれが民族的多数派の誰かによってなされた合理的な議論だと思う。

ただし、少数民族の一部の場合は別の話です。私はピーターズフィールドに住んでいたときに老婦人を手伝ったことを覚えています。彼女は私に感謝したとき、「あなたの国で素敵な休日を過ごしました」と言いました。彼女は意味があり、気づいていませんでしたが、ネパール人の半分である私の友人は、「ゴーシュ-それは人種差別主義者です-彼女はどうやって知っていますか? 「あなたの国は何ですか?」

私は攻撃しませんでした。私は長年イギリスに住んでいたかもしれませんが、私はイギリス人ではなく、他の国から来たと人々が思っていることを受け入れることができます。しかし、イギリスで生まれパンをしているが、見た目が違う(彼はネパール人です)私の友人にとって、「あなたの国」について言われるのは不快です。彼の国はイギリスであり、なぜ他の誰かがそう考えるべきなのか。

私たちが使用する言葉は、私たちについての多くのことと、私たちの文脈を見る方法を明らかにします。人々を「教育する」ことについて話すとき、あなたは自動的に自分が教師の地位にいると思い込みます。 「あなたの国」について話すとき、あなたは私たちと彼らを対比させます。常に選択する言葉に注意する必要があります

コメント

このブログの人気の投稿

政治家だけが就任前に売春婦として生きることができれば

2 つのページェントの物語

すべてのものには場所がある